真紅はよくドイツ語の本を読んでるけど、薔薇乙女の語学力ってどうなんだろ?
勝手に設定決めしてみた
水銀燈・・・英国英語と米英語を完全に解すが、仏語や独語の本は辞書の助けを借りて読む
機嫌がいい時はメグにアイルランドの旧い民謡やケルティック・ダンスを披露するとか
金糸雀・・・意外と和英独仏伊が完全に話せて、独語や英語は同時通訳や医学書、専門書の
翻訳まで出来るレベルな上に、辞書があれば新聞が読める程度の北京語と北欧語も習得済み
今のところみっちゃんのE−bay(米のネトオク最大手)入札くらいにしか役立ってない
キムシジャンって名前の割にはハングル語はレストランでの食事の注文すら危うい
翠星石・・・英語ペラペラを自称するが、その内容は
「アイ、買う、ジス、ディスカウント、イエーイ!」ってくらいのレベル、結構通じる
蒼星石・・・翠星石よりはかなり英語がわかるが
「ダ、ダメだよ!ボク発音悪いし文法メチャクチャだし!」と、人前では喋りたがらない
真紅・・・水銀燈とは逆に独語、仏語はわかるが英語は少々苦手、でも人前で辞書を
引いたりわからない単語を聞くのがイヤなので、英語の読み物や映画が嫌い
雛苺・・・実は仏語とのバイリンガルで、寝言で仏語を話したりするが
幼少期に覚えた外国語なので、もう忘れつつある
薔薇水晶・・・ロシア語が話せる、なぜ話せるのか、どこで学んだのか、どうして
ロマノフ王朝風のロシア語を話すのかは、決して話してくれない